Did they get it wrong on BBC2

Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
kate-a. Thought it was cart-a?
Saw Carol Klein getting rid of an Alkanet before it seeded and could swear
she was removing a Borage. I know they are related but do people call borage
alkanet?
Rupert [ Sa, 03 Juni 2006 01:03 ] [ ID #127670 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote in message
news:4480c3dc [at] 212.67.96.135...
> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
> kate-a. Thought it was cart-a?
> Saw Carol Klein getting rid of an Alkanet before it seeded and could swear
> she was removing a Borage. I know they are related but do people call
borage
> alkanet?
>
I think it would depend on how you pronounce other words I would say cart-a
but then I say war-ter rather than watt-er I am always a bit doubtful when
someone confidently says it should be pronounced such and such, I believe
the original international agreement (back in the 1700's) was that Latin
would be used and it would be pronounced as per local language
pronunciations and not as a Roman would have said it. Only rarely does
someone say the plant name in such a way I can't work out what they mean
(usually because they have only seen it written and never heard it said) so
the system works quite well without being too pedantic.

--
Charlie, gardening in Cornwall.
http://www.roselandhouse.co.uk
Holders of National Plant Collection of Clematis viticella (cvs)
Charlie Pridham [ Sa, 03 Juni 2006 08:36 ] [ ID #127680 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <44813542_3 [at] mk-nntp-1.news.uk.worldonline.com>,
"Charlie Pridham" <charlie.pridham [at] lineone.net> writes:
|> "Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote in message
|> news:4480c3dc [at] 212.67.96.135...
|>
|> > Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
|> > kate-a. Thought it was cart-a?
|> >
|> I think it would depend on how you pronounce other words I would say cart-a
|> but then I say war-ter rather than watt-er I am always a bit doubtful when
|> someone confidently says it should be pronounced such and such, I believe
|> the original international agreement (back in the 1700's) was that Latin
|> would be used and it would be pronounced as per local language
|> pronunciations and not as a Roman would have said it. ...

Interesting. I had always assumed that botanical Latin was purely a
written language, and the pronounciation was not specified. But, yes,
the only thing that is correct or incorrect is whether a vowel is long
or short, so Manny Catarrh is definitely wrong.

|> > Saw Carol Klein getting rid of an Alkanet before it seeded and could swear
|> > she was removing a Borage. I know they are related but do people call
|> > borage alkanet?

Only those who don't know their borage from their alkanet. I have seen
alkanet referred to as blue comfrey, which is more reasonable.


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Sa, 03 Juni 2006 11:16 ] [ ID #127687 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote in message
news:4480c3dc [at] 212.67.96.135...
> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata
> and pronounced it kate-a. Thought it was cart-a?


Nope, apparently the second vowel is long
"ay" rather than "ar"

as in

Maculata = "mac-you-LAY-ta"
Brachialis = "bray-kee-AY-lis"
Umbellata = "um-bell-LAY-ta"

http://www.saltspring.com/capewest/pron.htm

(Canada)


There can be controversy because botanical Latin is Anglicised
and so can depart fron classical Latin Pronounciation. The same
goes for some words with Latin roots and ISTR Enoch Powell
a classicist insisted on using idiosynchratic classical
pronunciations for some words, maybe Quintin Hog too

There are some other plant names on here, but its not exhaustive.

http://www.taunton.com/finegardening/pages/spg017.asp#M


michael adams


....







> Saw Carol Klein getting rid of an Alkanet before it seeded and could swear
> she was removing a Borage. I know they are related but do people call
borage
> alkanet?
>
>
michael adams [ Sa, 03 Juni 2006 11:33 ] [ ID #127688 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

On Sat, 3 Jun 2006 07:36:57 +0100, Charlie Pridham wrote
(in article <44813542_3 [at] mk-nntp-1.news.uk.worldonline.com>):

>
> "Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote in message
> news:4480c3dc [at] 212.67.96.135...
>> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
>> kate-a. Thought it was cart-a?
>> Saw Carol Klein getting rid of an Alkanet before it seeded and could swear
>> she was removing a Borage. I know they are related but do people call
> borage
>> alkanet?
>>
> I think it would depend on how you pronounce other words I would say cart-a
> but then I say war-ter rather than watt-er I am always a bit doubtful when
> someone confidently says it should be pronounced such and such, I believe
> the original international agreement (back in the 1700's) was that Latin
> would be used and it would be pronounced as per local language
> pronunciations and not as a Roman would have said it. Only rarely does
> someone say the plant name in such a way I can't work out what they mean
> (usually because they have only seen it written and never heard it said) so
> the system works quite well without being too pedantic.
>
>

I sometimes wonder how many people pronounce 'Pinus' correctly........ ;-)

--
Sacha
www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
email address on web site
Sacha Hubbard [ Sa, 03 Juni 2006 11:54 ] [ ID #127689 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <4ed3a5F1e5pfkU1 [at] individual.net>,
"michael adams" <mjadams26 [at] onetel.net.uk> writes:
|> "Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote in message
|> news:4480c3dc [at] 212.67.96.135...
|>
|> > Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata
|> > and pronounced it kate-a. Thought it was cart-a?
|>
|> Nope, apparently the second vowel is long
|> "ay" rather than "ar"

It varies with where and how you were taught Latin - some dogmatists
get uptight, but most people adapt to either - which can be pronounced
either eyether or eehther :-)

As I posted, it is possible that there is a canonical pronounciation
of botanical Latin - there certainly is one of English legal Latin,
and another of ecclesiatical Latin, though that almost certainly varies
with the church. It is also quite possible that Oxbridge formal Latin
varies from both ....

|> There can be controversy because botanical Latin is Anglicised
|> and so can depart fron classical Latin Pronounciation. ...

As nobody got around to tape recording that at the time, nobody living
today knows how that was pronounced. As I posted, we DO know which
vowels were long and which short (from poetry), but we don't know if
long A was pronounced as in Kate or cart - or even Kurt or kite, though
there are some educated guesses (and a lot of dogmatic claims).


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Sa, 03 Juni 2006 13:06 ] [ ID #127692 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Sacha wrote:

> I sometimes wonder how many people pronounce 'Pinus' correctly........ ;-)

Really Sacha! I never thought that you of all people would slip that
one in :o Must be the hot weather. Good taste requires that it is Pie
- nus, but I tend to suspect that an Italian might differ though
possibly with a harder 'n' - as in 'Pin-nus'. Since latin is the root
of the modern Italian language, the it seems logical that pronunciation
of latin words should more or less follow the rules for pronouncing
Italian, but without the lilt... theoretically.

That said, plant names are anglicised, germanised, chopped up with
Greek, Sanskrit and generally the result of a pudding-basin full of
different languages from which the Victoria sponge of the modern plant
name springs. Good God this sunshine's getting to me - must take more
alcohol in the shade! Personally, I tend to use shorter vowels
towards the front, slightly longer ones in the middle and shorter ones
again at the end. So for me, manicata is man-ni-cah-ta. Trouble is
when I think about it too long, those a's can take on a decidedly Ozzie
sound.

Back to the shade.
DavePoole Torquay [ Sa, 03 Juni 2006 14:05 ] [ ID #127694 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"Nick Maclaren" <nmm1 [at] cus.cam.ac.uk> wrote in message
news:e5rqfi$e9h$1 [at] gemini.csx.cam.ac.uk...

> As nobody got around to tape recording that at the time, nobody living
> today knows how that was pronounced. As I posted, we DO know which
> vowels were long and which short (from poetry), but we don't know if
> long A was pronounced as in Kate or cart - or even Kurt or kite,

Er...

If the long A formed the last syllable of a rhyming couplet
in which the last word of the other line was "cart" or "dart",
then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
"ah".

If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
couplet in which the last word of the other line was "bite" or "sight",
then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
"aye".

If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
couplet in which the last word of the other line was "gate" or "bait",
then it would be reasonable to suppose it tooo was pronounced
"ay".

Would it not?


....

> though
> there are some educated guesses (and a lot of dogmatic claims).
>

....


Presumably all such pronounciations can be deduced, by cross
referencing the endings of rhyming couplets.

Given that both rhyme and metre were especialy important
in oral cultures, as aids to memorisation.



michael adams

....


>
> Regards,
> Nick Maclaren.
michael adams [ Sa, 03 Juni 2006 15:39 ] [ ID #127696 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

On Sat, 3 Jun 2006 13:05:55 +0100, DavePoole Torquay wrote
(in article <1149336355.625800.87150 [at] y43g2000cwc.googlegroups.com>):

> Sacha wrote:
>
>> I sometimes wonder how many people pronounce 'Pinus' correctly........ ;-)
>
> Really Sacha! I never thought that you of all people would slip that
> one in :o Must be the hot weather. <snip>

The devil made me do it. ;-)

--
Sacha
www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
email address on web site
Sacha Hubbard [ Sa, 03 Juni 2006 17:02 ] [ ID #127697 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <4edhmtF1drb12U1 [at] individual.net>,
"michael adams" <mjadams26 [at] onetel.net.uk> writes:
|>
|> If the long A formed the last syllable of a rhyming couplet
|> in which the last word of the other line was "cart" or "dart",
|> then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
|> "ah".
|>
|> If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
|> couplet in which the last word of the other line was "bite" or "sight",
|> then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
|> "aye".
|>
|> If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
|> couplet in which the last word of the other line was "gate" or "bait",
|> then it would be reasonable to suppose it tooo was pronounced
|> "ay".
|>
|> Would it not?

It would, if your assumptions were true, but they aren't.

Firstly, Latin did not go in for lengthening vowels in that way,
secondly, classical Latin verse was rhythm-based and not rhyme-based
and, thirdly, that would help only if we know how the 'complex'
vowels were pronounced.

|> > though
|> > there are some educated guesses (and a lot of dogmatic claims).
|>
|> Presumably all such pronounciations can be deduced, by cross
|> referencing the endings of rhyming couplets.

I am amused by your presumption :-)

|> Given that both rhyme and metre were especialy important
|> in oral cultures, as aids to memorisation.

Even if that were true, which it isn't, classical Latin did not come
from an oral culture.


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Sa, 03 Juni 2006 20:06 ] [ ID #127709 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

michael adams <mjadams26 [at] onetel.net.uk> writes
>
>"Nick Maclaren" <nmm1 [at] cus.cam.ac.uk> wrote in message
>news:e5rqfi$e9h$1 [at] gemini.csx.cam.ac.uk...
>
>> As nobody got around to tape recording that at the time, nobody living
>> today knows how that was pronounced. As I posted, we DO know which
>> vowels were long and which short (from poetry), but we don't know if
>> long A was pronounced as in Kate or cart - or even Kurt or kite,
>
>Er...
>
>If the long A formed the last syllable of a rhyming couplet
>in which the last word of the other line was "cart" or "dart",
>then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
>"ah".
>
>If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
>couplet in which the last word of the other line was "bite" or "sight",
>then it would be reasonable to suppose it too was pronounced
>"aye".
>
>If on the other hand the long A formed the last syllable of a rhyming
>couplet in which the last word of the other line was "gate" or "bait",
>then it would be reasonable to suppose it tooo was pronounced
>"ay".
>
>Would it not?
>
>
>...
>
>> though
>> there are some educated guesses (and a lot of dogmatic claims).
>>
>
>...
>
>
>Presumably all such pronounciations can be deduced, by cross
>referencing the endings of rhyming couplets.
>
>Given that both rhyme and metre were especialy important
>in oral cultures, as aids to memorisation.
>
>
And also - languages apparently mutate in a fairly consistent pattern
(ie the sounds drift in the same direction, rather than an 'a' drifting
one way and an 'e' in another) ... and so, it is possible to work
backwards ad deduce what the older language sounded like. Apparently.

--
Kay
K [ Sa, 03 Juni 2006 22:32 ] [ ID #127716 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <4BJ5QhIXHfgEFw9z [at] scarboro.demon.co.uk>,
K <k [at] scarboro.demon.co.uk> writes:
|> >
|> And also - languages apparently mutate in a fairly consistent pattern
|> (ie the sounds drift in the same direction, rather than an 'a' drifting
|> one way and an 'e' in another) ... and so, it is possible to work
|> backwards ad deduce what the older language sounded like. Apparently.

To a limited extent. As with most such extrapolations, the reliability
goes rapidly down as the distance increases. Remember that there are
phonetic measurements for only a century back; the analyses of
separated communities have to assume that they have not changed (and
why shouldn't they have?) and go back a few centuries only. Latin
hasn't been spoken as a mother tongue for 1500 years, and classical
Latin was 500 years before that ....


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Sa, 03 Juni 2006 23:41 ] [ ID #127722 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Rupert \(W.Yorkshire\) Wrote:
> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
> kate-a. Thought it was cart-a?
>

Is Kate-a an Americanism? Sounds a bit that way.

Slightly off topic, sorry for that, but the one pronunciation that
catches a nerve with me is couch grass. Why do some people pronounce it
as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
Would you ask someone to sit down on the coo-ch?


--
Dave Roberts
Dave Roberts [ Sa, 03 Juni 2006 22:58 ] [ ID #127729 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Dave Roberts <Dave.Roberts.28uuw0 [at] gardenbanter.co.uk> wrote in
news:Dave.Roberts.28uuw0 [at] gardenbanter.co.uk:
Why do some people pronounce it
> as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
> Would you ask someone to sit down on the coo-ch?

I think consistency is a wonderful idea, but meanwhile
we're stuck with English.

How do you pronounce "bow" and "row" and "bough"...
.... in the context of boats, ribbons, arguments, and
trees?


--

I picked this up in 1990; it was old then.

Multi-national personnel at North Atlantic Treaty Organization
headquarters near Paris found English to be an easy language ...
until they tried to pronounce it. To help them discard an
array of accents, the verses below were devised. After
trying them, a Frenchman said he'd prefer six months at hard
labor to reading six lines aloud. Try them yourself.

ENGLISH IS TOUGH STUFF
======================

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.


Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!


-- Author Unknown
Tom Gardner [ So, 04 Juni 2006 09:12 ] [ ID #127731 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ So, 04 Juni 2006 11:18 ] [ ID #127738 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ So, 04 Juni 2006 11:26 ] [ ID #127739 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <31303030393032394482B36C72 [at] zetnet.co.uk>,
Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes:
|> The message <Dave.Roberts.28uuw0 [at] gardenbanter.co.uk>
|> from Dave Roberts <Dave.Roberts.28uuw0 [at] gardenbanter.co.uk> contains
|> these words:
|>
|> > Slightly off topic, sorry for that, but the one pronunciation that
|> > catches a nerve with me is couch grass. Why do some people pronounce it
|> > as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
|> > Would you ask someone to sit down on the coo-ch?
|>
|> Your nerve must be out of touch.

Nah. He's just overheated, and needs to jump in the louch[*].


[*] A variant spelling of loch.


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ So, 04 Juni 2006 11:58 ] [ ID #127743 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"Rupert (W.Yorkshire)" <reply [at] newsgroups.com> wrote ...
> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
> kate-a. Thought it was cart-a?

Others that I've heard pronounced several different ways: weigela;
clematis; dahlia.
I say "vy-gee-la" "clem-A-tis" "dAA-lia".

Any others?
Ade [ So, 04 Juni 2006 12:25 ] [ ID #127748 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Dave Roberts wrote:
[...]
> Slightly off topic, sorry for that, but the one pronunciation that
> catches a nerve with me is couch grass. Why do some people pronounce it
> as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
> Would you ask someone to sit down on the coo-ch?
>
Not the same word. The sofa thing comes from French _coucher_, while
the grass was _cwice_ in Old English, hence modern variants "quitch",
"twitch", etc. It would be rare for -wi- to become -ow-, and I believe
the erroneous [cowch] is one of those spelling pronunciations we are
cursed with since the advent of universdal literacy. ("Literacy"! Huh!
Anyone for "crokay"?)

--
Mike.
mike_lyle_uk [ So, 04 Juni 2006 12:55 ] [ ID #127751 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <1149418507.248394.95710 [at] y43g2000cwc.googlegroups.com>,
"Mike Lyle" <mike_lyle_uk [at] yahoo.co.uk> writes:
|> Dave Roberts wrote:
|> [...]
|> > Slightly off topic, sorry for that, but the one pronunciation that
|> > catches a nerve with me is couch grass. Why do some people pronounce it
|> > as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
|> > Would you ask someone to sit down on the coo-ch?
|> >
|> Not the same word. The sofa thing comes from French _coucher_, while
|> the grass was _cwice_ in Old English, hence modern variants "quitch",
|> "twitch", etc. It would be rare for -wi- to become -ow-, and I believe
|> the erroneous [cowch] is one of those spelling pronunciations we are
|> cursed with since the advent of universdal literacy. ("Literacy"! Huh!
|> Anyone for "crokay"?)

Not me. Try Davy Crockett.



Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ So, 04 Juni 2006 13:07 ] [ ID #127752 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Dave Roberts <Dave.Roberts.28uuw0 [at] gardenbanter.co.uk> writes
>
>Rupert \(W.Yorkshire\) Wrote:
>> Watched Titchmarsh who talked about Gunnera manicata and pronounced it
>> kate-a. Thought it was cart-a?
>>
>
>Is Kate-a an Americanism? Sounds a bit that way.
>
>Slightly off topic, sorry for that, but the one pronunciation that
>catches a nerve with me is couch grass. Why do some people pronounce it
>as coo-ch, surely it has to be cow-ch.
>Would you ask someone to sit down on the coo-ch?
>
That would be logical if the name of the grass was derived from the
sofa. But AFAIK it isn't. English is full of words which have different
pronunciations depend on which of their two meanings you intend - why
should couch be any different?
>

--
Kay
K [ So, 04 Juni 2006 22:12 ] [ ID #127799 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes
>The message <Xns97D853886B7D6tggzzzmadasafishcom [at] 194.117.143.38>
>from Tom Gardner <tggzzz [at] -blueyonder.co.uk> contains these words:
>
>
>> I picked this up in 1990; it was old then.
>
> Thanks very much, I hadn't seen it before :-)
>
>> Finally, which rhymes with enough --
>> Though, through, plough, or dough, or cough?
>
>
> "Baraclough", according to all overseas call centres.
>
How do you pronounce it, then?
--
Kay
K [ So, 04 Juni 2006 22:13 ] [ ID #127800 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <GPjWzrA97zgEFw7c [at] scarboro.demon.co.uk>,
K <k [at] scarboro.demon.co.uk> writes:
|> Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes
|> >The message <Xns97D853886B7D6tggzzzmadasafishcom [at] 194.117.143.38>
|> >from Tom Gardner <tggzzz [at] -blueyonder.co.uk> contains these words:
|> >
|> >> I picked this up in 1990; it was old then.
|> >
|> > Thanks very much, I hadn't seen it before :-)
|> >
|> >> Finally, which rhymes with enough --
|> >> Though, through, plough, or dough, or cough?
|> >
|> > "Baraclough", according to all overseas call centres.
|> >
|> How do you pronounce it, then?

If Featherstonehaugh is anything to go by, Bray.


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ So, 04 Juni 2006 23:05 ] [ ID #127802 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"K" <k [at] scarboro.demon.co.uk> wrote in message
news:GPjWzrA97zgEFw7c [at] scarboro.demon.co.uk...
> Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes
> >The message <Xns97D853886B7D6tggzzzmadasafishcom [at] 194.117.143.38>
> >from Tom Gardner <tggzzz [at] -blueyonder.co.uk> contains these words:
> >
> >
> >> I picked this up in 1990; it was old then.
> >
> > Thanks very much, I hadn't seen it before :-)
> >
> >> Finally, which rhymes with enough --
> >> Though, through, plough, or dough, or cough?
> >
> >
> > "Baraclough", according to all overseas call centres.
> >
> How do you pronounce it, then?
> --
> Kay


For those Hyacinth Bucket moments -

Featherstonehaugh - Fanshaw

Baraclough - Barlow



michael adams

....
michael adams [ So, 04 Juni 2006 23:11 ] [ ID #127803 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ Mo, 05 Juni 2006 02:08 ] [ ID #127808 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <31303030393032394483841073 [at] zetnet.co.uk>,
Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes:
|> > >> Finally, which rhymes with enough --
|> > >> Though, through, plough, or dough, or cough?
|> > >
|> > > "Baraclough", according to all overseas call centres.
|> > >
|> > How do you pronounce it, then?
|>
|> Barrra-cluff.
|>
|> Not, Baraclow Baraclue, Baracl-ouch, Baracloe, Baraclaw, Baracloosh,
|> Barachooga, Baracloog, Baraclog, or Barlow.

Or Bray :-)


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Mo, 05 Juni 2006 10:26 ] [ ID #127827 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

It was written:
> For those Hyacinth Bucket moments -
> Featherstonehaugh - Fanshaw
> Baraclough - Barlow


Or how about Barnoldswick, near Pendle, pronounced "Barlick". And
Cholmondeley.
Ade [ Mo, 05 Juni 2006 13:16 ] [ ID #127844 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Janet Baraclough wrote:
> The message <GPjWzrA97zgEFw7c [at] scarboro.demon.co.uk>
> from K <k [at] scarboro.demon.co.uk> contains these words:
[...]
> > How do you pronounce it, then?
>
> Barrra-cluff.
>
> Not, Baraclow Baraclue, Baracl-ouch, Baracloe, Baraclaw, Baracloosh,
> Barachooga, Baracloog, Baraclog, or Barlow.
>
Igh doughnte beighleighve yough.

--
Leeleh (according to BT's Indian call centre).
mike_lyle_uk [ Mo, 05 Juni 2006 14:28 ] [ ID #127850 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes
>The message <GPjWzrA97zgEFw7c [at] scarboro.demon.co.uk>
>from K <k [at] scarboro.demon.co.uk> contains these words:
>
>> Janet Baraclough <janet.and.john [at] zetnet.co.uk> writes
>> >The message <Xns97D853886B7D6tggzzzmadasafishcom [at] 194.117.143.38>
>> >from Tom Gardner <tggzzz [at] -blueyonder.co.uk> contains these words:
>> >
>> >
>> >> I picked this up in 1990; it was old then.
>> >
>> > Thanks very much, I hadn't seen it before :-)
>> >
>> >> Finally, which rhymes with enough --
>> >> Though, through, plough, or dough, or cough?
>> >
>> >
>> > "Baraclough", according to all overseas call centres.
>> >
>> How do you pronounce it, then?
>
> Barrra-cluff.

That's what I thought! Rhyming with 'enough' - first line of that poem
suggested that that was the pronunciation you were objecting to
>
>

--
Kay
K [ Mo, 05 Juni 2006 18:05 ] [ ID #127883 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ Mo, 05 Juni 2006 19:05 ] [ ID #127891 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ Mo, 05 Juni 2006 19:09 ] [ ID #127892 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

michael adams wrote:
> Nope, apparently the second vowel is long
> "ay" rather than "ar"
> as in
> Maculata = "mac-you-LAY-ta"
> Brachialis = "bray-kee-AY-lis"
> Umbellata = "um-bell-LAY-ta"

My latin, and do escuse my French, is Macoolata, Brakialees,
oombellata. And one for Sacha, Peenoos. Those LAY, KEE, BRAY, YOU and
whatnots are English sounds, not Latin.
La puce [ Di, 06 Juni 2006 00:06 ] [ ID #127930 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In article <1149545216.106984.250480 [at] j55g2000cwa.googlegroups.com>,
"La Puce" <helene [at] rudlin.co.uk> writes:
|>
|> My latin, and do escuse my French, is Macoolata, Brakialees,
|> oombellata. And one for Sacha, Peenoos. Those LAY, KEE, BRAY, YOU and
|> whatnots are English sounds, not Latin.

What is the secret of your longevity? Classical Latin was last used
as a mother tongue some two millennia ago, so you clearly must be at
least that old.


Regards,
Nick Maclaren.
nmm1 [ Di, 06 Juni 2006 00:22 ] [ ID #127933 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"Nick Maclaren" <nmm1 [at] cus.cam.ac.uk> wrote in message
news:e62aqt$p06$1 [at] gemini.csx.cam.ac.uk...
>
> In article <1149545216.106984.250480 [at] j55g2000cwa.googlegroups.com>,
> "La Puce" <helene [at] rudlin.co.uk> writes:

>
> |> My latin, and do escuse my French, is Macoolata, Brakialees,
> |> oombellata. And one for Sacha, Peenoos. Those LAY, KEE, BRAY, YOU and
> |> whatnots are English sounds, not Latin.

....

As the website made clear, horticultural Latin uses an Anglicised
form of Latin. The suggestion being that there is a measure of
agreement as to the pronunciation of this Anglicised Latin. Given
that many of the teachers were themselves taught in the same
institutions down the years. That and the fact that Latin isn't a
Romance Language unlike say French, will account for differences
between Anglicised Lation and other forms.

michael adams

....


>
> What is the secret of your longevity? Classical Latin was last used
> as a mother tongue some two millennia ago, so you clearly must be at
> least that old.
>
>
> Regards,
> Nick Maclaren.
michael adams [ Di, 06 Juni 2006 12:05 ] [ ID #130663 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Post removed (X-No-Archive: yes)
Notifier Deamon [ Mi, 07 Juni 2006 09:37 ] [ ID #130757 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

In message <ag0d82ttmns3mse8m6ksht0lu5nrl3hvp5 [at] 4ax.com>, The Invalid
<the_invalid [at] hotmail.co.uk> writes
>On Mon, 05 Jun 2006 11:16:17 GMT, "Ade" <Ade [at] nowhere.com> wrote:
>
>>It was written:
>>> For those Hyacinth Bucket moments -
>>> Featherstonehaugh - Fanshaw
>>> Baraclough - Barlow
>>
>>
>>Or how about Barnoldswick, near Pendle, pronounced "Barlick". And
>>Cholmondeley.
>
>Having lived in Barnoldswick in the 70's, I never heard it called
>that.
>
>Menzies (pronounced Peter)
Coming from Burnley, I have never heard Barnoldswick called 'Barlick'
either. Load of rubbish.

However, I do know that Wymondham in Norfolk is pronounced Windam,
whilst Wymondham in Lincs (?) is pronounced as it is written.
--
June Hughes
June Hughes [ Mi, 07 Juni 2006 11:22 ] [ ID #130765 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"The Invalid" <the_invalid [at] hotmail.co.uk> wrote in message
news:ag0d82ttmns3mse8m6ksht0lu5nrl3hvp5 [at] 4ax.com...
> On Mon, 05 Jun 2006 11:16:17 GMT, "Ade" <Ade [at] nowhere.com> wrote:
>
>>It was written:
>>> For those Hyacinth Bucket moments -
>>> Featherstonehaugh - Fanshaw
>>> Baraclough - Barlow
>>
>>
>>Or how about Barnoldswick, near Pendle, pronounced "Barlick". And
>>Cholmondeley.
>
> Having lived in Barnoldswick in the 70's, I never heard it called
> that.

That's when it was still in Yorkshire:-) It has always been called Barlick
and I am surprised you never heard it used

> Menzies (pronounced Peter)
Rupert [ Mi, 07 Juni 2006 12:02 ] [ ID #130771 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

"June Hughes" <junehughes [at] theacct.demon.co.uk> wrote in message
news:mrr+KfZjrphEFwVm [at] theacct.demon.co.uk...
> In message <ag0d82ttmns3mse8m6ksht0lu5nrl3hvp5 [at] 4ax.com>, The Invalid
> <the_invalid [at] hotmail.co.uk> writes
>>On Mon, 05 Jun 2006 11:16:17 GMT, "Ade" <Ade [at] nowhere.com> wrote:
>>
>>>It was written:
>>>> For those Hyacinth Bucket moments -
>>>> Featherstonehaugh - Fanshaw
>>>> Baraclough - Barlow
>>>
>>>
>>>Or how about Barnoldswick, near Pendle, pronounced "Barlick". And
>>>Cholmondeley.
>>
>>Having lived in Barnoldswick in the 70's, I never heard it called
>>that.
>>
>>Menzies (pronounced Peter)
> Coming from Burnley, I have never heard Barnoldswick called 'Barlick'
> either. Load of rubbish.
>
> However, I do know that Wymondham in Norfolk is pronounced Windam, whilst
> Wymondham in Lincs (?) is pronounced as it is written.

And Anthony Luxury Yacht is pronounced
Anthony Throat Wobbler Mangrove

> --
> June Hughes
Des Higgins [ Mi, 07 Juni 2006 13:04 ] [ ID #130777 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

Nick Maclaren wrote:
> What is the secret of your longevity?

If I'd tell you, you would blush.

Classical Latin was last used
> as a mother tongue some two millennia ago, so you clearly must be at
> least that old.

I was brought up in a convent, saying prayers in Latin 3 times a day
and once a month going to mass given in Latin. I would have thought
that the Catholic Church was perhaps the closest to latin
pronounciation than the anglo saxon. Call me naive, but that is my
thought.
La puce [ Mi, 07 Juni 2006 13:19 ] [ ID #130779 ]

Re: Did they get it wrong on BBC2

It was written:

> >>Or how about Barnoldswick, near Pendle, pronounced "Barlick". And
> >>Cholmondeley.

> >Having lived in Barnoldswick in the 70's, I never heard it called
> >that.

> Coming from Burnley, I have never heard Barnoldswick called 'Barlick'
> either. Load of rubbish.

I've always heard it pronounced "Barlick". Do a Google on "how to pronounce
Barnoldswick".
Ade [ Mi, 07 Juni 2006 13:34 ] [ ID #130783 ]
Garden / Garten » uk.rec.gardening » Did they get it wrong on BBC2

Vorheriges Thema: Bressingham Gardens
Nächstes Thema: Intro - Better late than never!

Sprinkler Systems Uhaul move Lawn care Roses and trees Ford Parts Chrysler Parts Lake Powell New IPod Touch Apps New IPhone Apps IPhone Apps IPad Information IPad Apps Android APPS Android Games APPS Android Systems Android Tablets APPS and Beyond Smartphone Apps Smartphone Games Apps Repair and Tools Tablet PC Car Sharing Car Leasing Tabler Pc Fly Fishing Toyota Cars Vacation Rentals Stock market NYSE SSE Stock Freight & Shipping News Gluten Lactose Gout My Coupon Life Campgrounds Check Outdoor Kitchen Design and Redoo Bath Remodeling Palm Springs Las Vegas Vacation Tipps Lake Powell Boating Homes for lease Electric and green Car Blog Pearls and diamonds Whatsapp and forget SMS Blog, What is Whatsapp App Renovation Blog Condo for rent or lease Solar Panel Solar Energie Sun Power Blog Truck for Sale Reconstruction Blog